Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen

Tieteen termipankista

sananmukainen kääntäminen | kirjaimellinen kääntäminen

sananmukainen kääntäminen
kirjaimellinen kääntäminen
Määritelmä käännösstrategia, jonka mukaan käännöksessä pyritään noudattamaan lähtötekstin muotoa eli tekemään käännöksestä sekä sanastoltaan että osittain myös kieliopillisilta rakenteiltaan lähtötekstin kieliasun mukainen
Selite Esim. englanninkielisen lauseen It's raining cats and dogs sananmukainen käännös olisi Sataa kissoja ja koiria. Sananmukaista käännöstä ei pidä sekoittaa sanasanaiseen käännökseen, joka noudattaa tarkemmin lähtötekstin kielellistä muotoa: (Se) on satamassa kissoja ja koiria.

Erikieliset vastineet

literal translationenglanti (English)
traducción literalespanja (español)
bukvaalaž jåårǥlâttmõškoltansaame (nuõrttsääʹmǩiõll)
traduction littéraleranska (français)
bokstavlig översättningruotsi (svenska)
ordagrann översättningruotsi (svenska)
wörtliche Übersetzungsaksa (Deutsch)

Lähikäsitteet

Käytetyt lähteet

KOS2001, IngoR1991

Alaviitteet

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 11.3.2025: Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen.)