Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen
sananmukainen kääntäminen | kirjaimellinen kääntäminen
sananmukainen kääntäminen | |||
kirjaimellinen kääntäminen |
Määritelmä
käännösstrategia, jonka mukaan käännöksessä pyritään noudattamaan lähtötekstin muotoa eli tekemään käännöksestä sekä sanastoltaan että osittain myös kieliopillisilta rakenteiltaan lähtötekstin kieliasun mukainen
Selite
Esim. englanninkielisen lauseen It's raining cats and dogs sananmukainen käännös olisi Sataa kissoja ja koiria. Sananmukaista käännöstä ei pidä sekoittaa sanasanaiseen käännökseen, joka noudattaa tarkemmin lähtötekstin kielellistä muotoa: (Se) on satamassa kissoja ja koiria.
Erikieliset vastineet
literal translation | englanti (English) | |
traducción literal | espanja (español) | |
bukvaalaž jåårǥlâttmõš | koltansaame (nuõrttsääʹmǩiõll) | |
traduction littérale | ranska (français) | |
bokstavlig översättning | ruotsi (svenska) | |
ordagrann översättning | ruotsi (svenska) | |
wörtliche Übersetzung | saksa (Deutsch) |
Lähikäsitteet
Käytetyt lähteet
Alaviitteet
Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 5.11.2024: Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen.)