Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen

    Tieteen termipankista

    sananmukainen kääntäminen | kirjaimellinen kääntäminen

    sananmukainen kääntäminen
    kirjaimellinen kääntäminen
    Määritelmä käännösstrategia, jonka mukaan käännöksessä pyritään noudattamaan lähtötekstin muotoa eli tekemään käännöksestä sekä sanastoltaan että osittain myös kieliopillisilta rakenteiltaan lähtötekstin kieliasun mukainen
    Selite Esim. englanninkielisen lauseen It's raining cats and dogs sananmukainen käännös olisi Sataa kissoja ja koiria. Sananmukaista käännöstä ei pidä sekoittaa sanasanaiseen käännökseen, joka noudattaa tarkemmin lähtötekstin kielellistä muotoa: (Se) on satamassa kissoja ja koiria.

    Erikieliset vastineet

    literal translationenglanti (English)
    traducción literalespanja (español)
    bukvaalaž jåårǥlâttmõškoltansaame (nuõrttsääʹmǩiõll)
    traduction littéraleranska (français)
    bokstavlig översättningruotsi (svenska)
    ordagrann översättningruotsi (svenska)
    wörtliche Übersetzungsaksa (Deutsch)

    Lähikäsitteet

    Käytetyt lähteet

    KOS2001, IngoR1991

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 28.3.2024: Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen.)