Käännöstiede:adaptaatio
adaptaatio
adaptaatio |
Määritelmä
2. intersemioottinen kääntäminen
1. käännösmenetelmä, jossa käännös sopeutetaan käyttökontekstiinsa
2. intersemioottinen kääntäminen
Selite
2. Sisällön sovittaminen toiseen mediaan, esim. romaanin sovittaminen elokuvaksi.
1. Käyttö perustuu tilanteelliseen ekvivalenssiin. Lähtötekstin sellaiset piirteet, joden ei katsota soveltuvan uuteen tilanteeseen ja tavoitteisiin, muokataan käännöksessä uudenlaisiksi.
2. Sisällön sovittaminen toiseen mediaan, esim. romaanin sovittaminen elokuvaksi.
Erikieliset vastineet
adaptation | englanti (English) | |
adaptación | espanja (español) | |
adaptation | ranska (français) | |
adaptation | ruotsi (svenska) | |
Adaptation | saksa (Deutsch) | |
адаптация | venäjä (русский) |
Lähikäsitteet
- ekvivalenssi (vieruskäsite)
- käännösmenetelmä (yläkäsite)
Käytetyt lähteet
Alaviitteet
Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 4.11.2024: Käännöstiede:adaptaatio. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:adaptaatio.)