Kielitiede:kielellinen merkki
kielellinen merkki
kielellinen merkki |
Määritelmä
kielen yksikkö, joka välittää merkitystä
Selite
Ferdinand de Saussuren semiologian mukaan kielellisessä merkissä on kaksi puolta: sen akustinen kuva eli merkitsin (ransk. signifiant, esim. sana) ja käsitteellinen puoli eli merkitty (ransk. signifié; esim. sanan merkitys). Näiden toisiaan edellyttävien puolten suhde on vakiintuneesti arbitraarinen eli mielivaltainen mutta sopimuksenvarainen kokonaisuus. Semiootikko Charles S. Peirce nimitti tällaista merkkiä symboliksi. Kielellisessä merkissäkin on hänen mukaansa aina sisäkkäin läsnä myös motivoituneempia puolia, ikonisuutta ja indeksisyyttä
Erikieliset vastineet
linguistic sign | englanti (English) | |
le signe linguistique | ranska (français) |
Lähikäsitteet
Käytetyt lähteet
JK2009, KFT1993, SaussureF1916, SaussureF2014, PeirceC1965
Alaviitteet
Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 21.12.2024: Kielitiede:kielellinen merkki. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kielitiede:kielellinen merkki.)