Käännöstiede:vapaa käännös

Tieteen termipankista

vapaa käännös

Tämä sivu on vielä tarkistamatta
vapaa käännös
Määritelmä käännös, johon etsitään vastineita merkitystä kantavien kielen yksiköiden muodostaman hierarkian ylemmiltä tasoilta
Selite

Merkitystä kantavien yksiköiden hierarkia pitää sisällään muun muassa yksiköt morfeemi, sana, lauseke, lause, virke, jakso ja teksti.

Vapaata käännöstä hyödynnetään, kun kohdekielen kieliopillinen rakenne, tyylilliset seikat tai semantiikka kärsisivät muodollisesti tarkemman käännöksen käyttämisestä.

Käsitettä käytetään usein huolimattomasti ja pejoratiivisesti käännöksestä, joka on lähtötekstistä muodollisesti tai semanttisesti poikkeava.

Vapaa käännös mahdollistaa sen, että lähtökielen kuvaannolliset ainekset saavat kohdekielessä vastineensa. Esimerkiksi englanninkielinen ilmaus ”It’s raining cats and dogs” saa suomessa muodon ”Sataa kuin saavista kaataen”.

Erikieliset vastineet

free translationenglanti (English)
frijj jåårǥlõskoltansaame (nuõrttsääʹmǩiõll)
traduction libreranska (français)
fri översättningruotsi (svenska)
freie Übersetzungsaksa (Deutsch)

Käytetyt lähteet

MonAKO, IngoR1991

Alaviitteet

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 22.12.2024: Käännöstiede:vapaa käännös. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:vapaa käännös.)