Käännöstiede:vapaa käännös

    Tieteen termipankista

    vapaa käännös

    Tämä sivu on vielä tarkistamatta
    vapaa käännös
    Määritelmä käännös, johon etsitään vastineita merkitystä kantavien kielen yksiköiden muodostaman hierarkian ylemmiltä tasoilta
    Selite

    Merkitystä kantavien yksiköiden hierarkia pitää sisällään muun muassa yksiköt morfeemi, sana, lauseke, lause, virke, jakso ja teksti.

    Vapaata käännöstä hyödynnetään, kun kohdekielen kieliopillinen rakenne, tyylilliset seikat tai semantiikka kärsisivät muodollisesti tarkemman käännöksen käyttämisestä.

    Käsitettä käytetään usein huolimattomasti ja pejoratiivisesti käännöksestä, joka on lähtötekstistä muodollisesti tai semanttisesti poikkeava.

    Vapaa käännös mahdollistaa sen, että lähtökielen kuvaannolliset ainekset saavat kohdekielessä vastineensa. Esimerkiksi englanninkielinen ilmaus ”It’s raining cats and dogs” saa suomessa muodon ”Sataa kuin saavista kaataen”.

    Erikieliset vastineet

    free translationenglanti (English)
    frijj jåårǥlõskoltansaame (nuõrttsääʹmǩiõll)
    traduction libreranska (français)
    fri översättningruotsi (svenska)
    freie Übersetzungsaksa (Deutsch)

    Käytetyt lähteet

    MonAKO, IngoR1991

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 29.3.2024: Käännöstiede:vapaa käännös. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:vapaa käännös.)