Käännöstiede:käännöskieli

Tieteen termipankista

käännöskieli

käännöskieli
Määritelmä käännöksen ominaisuus, joka johtuu lähtökielen rakenteiden heijastumisesta kohdekieleen ja heikentää käännöksen tyyliä
Selite Lähtökielen piirteitä siirtyy helposti käännöksen kieliasuun silloinkin, kun tulokielessä olisi luontevampia ja tulokielen käyttäjille ominaisempia tapoja ilmaista asia. Käännöksissä esiintyy tällöin ns. (käännös)interferenssiä.
Lisätiedot Käännöskieli on eräänlaista välikieltä, interlingvaa, jossa on piirteitä kahdesta kielestä. Termejä "välikieli" ja "interlingva" käytetään kuitenkin tässä merkityksessä yleensä puhuttaessa kielenoppijan kielenkäytöstä. Käännöstieteessä termillä "välikieli" on eri merkitys.

Erikieliset vastineet

third languageenglanti (English)
translationeseenglanti (English)
tercera lenguaespanja (español)
langue de la traductionranska (français)
translationeseranska (français)
översättarspråkruotsi (svenska)
översättningsspråkruotsi (svenska)
Übersetzersprachesaksa (Deutsch)

Lähikäsitteet

Käytetyt lähteet

KOS2001, MonAKO

Alaviitteet

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 22.12.2024: Käännöstiede:käännöskieli. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:käännöskieli.)