Käännöstiede:käännöskieli

    Tieteen termipankista

    käännöskieli

    käännöskieli
    Määritelmä käännöksen ominaisuus, joka johtuu lähtökielen rakenteiden heijastumisesta kohdekieleen ja heikentää käännöksen tyyliä
    Selite Lähtökielen piirteitä siirtyy helposti käännöksen kieliasuun silloinkin, kun tulokielessä olisi luontevampia ja tulokielen käyttäjille ominaisempia tapoja ilmaista asia. Käännöksissä esiintyy tällöin ns. (käännös)interferenssiä.
    Lisätiedot Käännöskieli on eräänlaista välikieltä, interlingvaa, jossa on piirteitä kahdesta kielestä. Termejä "välikieli" ja "interlingva" käytetään kuitenkin tässä merkityksessä yleensä puhuttaessa kielenoppijan kielenkäytöstä. Käännöstieteessä termillä "välikieli" on eri merkitys.

    Erikieliset vastineet

    third languageenglanti (English)
    translationeseenglanti (English)
    tercera lenguaespanja (español)
    langue de la traductionranska (français)
    translationeseranska (français)
    översättarspråkruotsi (svenska)
    översättningsspråkruotsi (svenska)
    Übersetzersprachesaksa (Deutsch)

    Lähikäsitteet

    Käytetyt lähteet

    KOS2001, MonAKO

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 21.11.2024: Käännöstiede:käännöskieli. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:käännöskieli.)