Käännöstiede:kotouttaminen

    Tieteen termipankista

    kotouttaminen

    kotouttaminen
    Määritelmä kulttuurisidonnaisten piirteiden muuntaminen kohdekulttuuriin sopiviksi
    Selite Käännösstrategia, joka pyrkii häivyttämään lähtötekstistä kohdekulttuurille vieraat elementit muuttamalla ne kohdeyleisölle tutummaksi, vaikkapa muuttamalla tuotemerkit kotimaisiksi (esim. suklaapatukka Yorkie -> Tupla).
    Selite (en) pragmatic translation technique or strategy in which the translator gives priority to target-language fluency, minimizing the otherness of the original and e.g. adapting culture-bound items (compare foreignization) (Venuti 1995)

    Erikieliset vastineet

    cultural filteringenglanti (English)
    domesticationenglanti (English)
    naturalizing strategyenglanti (English)
    stratgie de domesticationranska (français)
    traduction acclimatationranska (français)
    transposition culturelleranska (français)
    domesticeringruotsi (svenska)
    hemtamningsstrategiruotsi (svenska)
    kulturell filtreringruotsi (svenska)
    närmande strategiruotsi (svenska)
    Einbürgerungsaksa (Deutsch)
    kulturelle Adaptationsaksa (Deutsch)
    одомашнивание (luo nimityssivu)venäjä (русский)

    Lähikäsitteet

    Käytetyt lähteet

    MonAKO, MundayJ2012

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 23.2.2024: Käännöstiede:kotouttaminen. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:kotouttaminen.)