Käännöstiede:kotouttaminen

Tieteen termipankista

kotouttaminen

kotouttaminen
Määritelmä kulttuurisidonnaisten piirteiden muuntaminen kohdekulttuuriin sopiviksi
Selite Käännösstrategia, joka pyrkii häivyttämään lähtötekstistä kohdekulttuurille vieraat elementit muuttamalla ne kohdeyleisölle tutummaksi, vaikkapa muuttamalla tuotemerkit kotimaisiksi (esim. suklaapatukka Yorkie -> Tupla).
Selite (en) pragmatic translation technique or strategy in which the translator gives priority to target-language fluency, minimizing the otherness of the original and e.g. adapting culture-bound items (compare foreignization) (Venuti 1995)

Erikieliset vastineet

cultural filteringenglanti (English)
domesticationenglanti (English)
naturalizing strategyenglanti (English)
stratgie de domesticationranska (français)
traduction acclimatationranska (français)
transposition culturelleranska (français)
domesticeringruotsi (svenska)
hemtamningsstrategiruotsi (svenska)
kulturell filtreringruotsi (svenska)
närmande strategiruotsi (svenska)
Einbürgerungsaksa (Deutsch)
kulturelle Adaptationsaksa (Deutsch)
одомашнивание (luo nimityssivu)venäjä (русский)

Lähikäsitteet

Käytetyt lähteet

MonAKO, MundayJ2012

Alaviitteet

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 22.12.2024: Käännöstiede:kotouttaminen. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:kotouttaminen.)