Käännöstiede:vieraannuttaminen
vieraannuttaminen
vieraannuttaminen |
Määritelmä
käännösstrategia, jossa vieras aines jätetään käännökseen
Selite
Alkuperäisestä tekstistä saatetaan jättää vierasta ainesta käännökseen, jotta teksti erottuisi oman lähdekulttuurinsa tuotteeksi.
Lisätiedot
Vieraannuttaminen liitetään yleensä tutkija Lawrence Venutiin. Venutin teksteissä vieraannuttaminen ei kuitenkaan tarkoita yksinomaan alkutekstin vieraiden piirteiden säilyttämistä vaan myös yleisempää, formalistissävyistä vieraannuttamisefektiä, jonka tarkoituksena on eri keinoin muistuttaa lukijaa siitä, että teksti on käännettyä.
Erikieliset vastineet
exoticizing | englanti (English) | |
foreignization | englanti (English) | |
exotisation | ranska (français) | |
stratégie d'altérisation | ranska (français) | |
exoticering | ruotsi (svenska) | |
förfrämmande strategi | ruotsi (svenska) | |
verfremdende Übersetzungsstrategie | saksa (Deutsch) | |
остранение (luo nimityssivu) | venäjä (русский) |
Lähikäsitteet
- kotouttaminen (vastakohta)
Käytetyt lähteet
MonAKO, Kääntämisen tekstilajit ja tekstilajien kääntäminen toim. Leena Immonen, Mari Pakkala-Weckström, Inkeri Vehmas-Lehto, Venuti 1998, Koskinen 2000
Alaviitteet
Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 4.11.2024: Käännöstiede:vieraannuttaminen. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:vieraannuttaminen.)