Määritelmän päivitys
Tuo nykyinen määritelmä on itse asiassa suora käännös Marlandilta, vaikka selite taitaakin olla kokonaan Hosiaisluomasta. Minusta tämä esitetty versio on kyllä selvästi sujuvampi ja selkeämpi. Ainoa mihin tekisi mieli puuttua on sanan 'luonto' käyttäminen, jota mieluummin välttäisin ainakin ilman tarkennusta. Siksi Marlandillakin varmaan ovat nuo termit 'inhimillinen' ja 'ei-inhimillinen'. Ehkä voisi myös harkita aktiivin käyttämistä passiivin sijaan. Ehdotus:
kriittinen tutkimussuuntaus, joka analysoi ei-inhimillisen luonnon sekä sen ja ihmisen suhteen esittämistä erilaisissa teksteissä
Onko liian kömpelö?