Ehdotus Tieteen termipankkiin
Ehdotus Tieteen termipankkiin
Määritelmä
käännösstrategia: käännösprosessin keskeinen toimintasuunnitelma, jota noudatetaan käännettäessä
Selite: Kaikki ne keinot, joita kääntäjä käyttää suunnitelmallisesti ratkaistakseen käännösongelmia ja käännösvaikeudet varsinaisen kääntämisen aikana osana käännösprosessia. Suomessa vaikuttaneen käännösteoreetikko Andrew Chestermanin mukaan käännösstrategiat jaetaan globaalisiin ja paikallisiin käännösstrategioihin. Paikallisia käännösstrategioita ovat esimerkiksi yksikön muutos, lauserakenteen muutos, koheesiomuutos, parafraasi, koherenssimuutos, synonyymin käyttö ja kielikuvan vaihto
gr μεταφραστικές στρατηγικές
Lähteet: kreikankielinen termi: http://users.uoa.gr/~iesaridakis/monopub.pdf (haettu 12.4.2015)
CHESTERMAN, ANDREW 1997. Memes of Translation: The spred of Ideas in Translation theory. Amsterdam: John Benjamins.