Kielitiede:kansanetymologia
kansanselitys | kansanetymologia
| kansanselitys | |||
| kansanetymologia |
osittainen käännöslaina jossa lähtökielen omaa sanaa äänneasultaan muistuttava kieliaines selitetään väärin
Kansanetymologia on osittaisen käännöslainan tavoin muodostettu osittain kääntäen ja osittain lainaten, sillä erotuksella, että osa sanasta on sopeutettu äänneasun perusteella oman kielen tutuksi sanaksi, joka ei kuitenkaan ole merkitykseltään sama kuin lähtökielessä. Lopputuloksena on sana, (useimmiten yhdyssana), jonka merkitys on sama kuin lähtökielessä, mutta äänneasu on omakielinen, vaikka äänneasultaan osittain muistuttaakin lähtökielen sanaa. Esim.su mustasukkainen < ru svartsjuk, su liikavarvas < ru liktorn, su työmyyrä < ru arbetsmyra, su puumerkki < ru bomärke Esimerkeissä on tulkittu väärin ruotsin sjuk (’kipeä, sairas’) suomen sanaksi sukka, ruotsin lik (’ruumis’) suomen sanaksi liika, ruotsin myra (’muurahainen’) suomen sanaksi myyrä, ruotsin bo (’asua’) suomen sanaksi puu.
Esim. kansanomaisesta nimitulkinnasta, joka pyrkii selittämään outoasuisen nimen alkuperää siten, että nimi tai sen osa samastetaan johonkin tuttuun kielelliseen ilmaukseen, esim. (Ojajärvi >) Oijärvi < huudahduksesta oi, järvi näkyy (NTT1974).
Erikieliset vastineet
| folk etymology | englanti (English) | |
| folketymologi | ruotsi (svenska) |
Lähikäsitteet
Käytetyt lähteet
Alaviitteet
Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 6.2.2026: Kielitiede:kansanetymologia. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kielitiede:kansanetymologia.)