Kielitiede:difrasismo

Tieteen termipankista

difrasismo

difrasismo
Määritelmä mesoamerikkalaisissa kielissä esiintyvä kieliopillinen rakenne, jossa kaksi erillistä sanaa yhdistetään sanapariksi, joka muodostaa uuden käsitteen
Selite

Difrasismoa käytetään semanttisena ja tyylillisenä keinona Mesoamerikan alueen kielissä kielikunnasta riippumatta. Mesoamerikan kieliliiton alueella käännöslainat ovat yleisiä, ja eri kieli- ja kulttuurialueilta on lainautunut myös difrasismoja laajalle alueella Mesoamerikkaa. Difrasismoja esiintyy Mesoamerikan alueen kielissä varhaisista hieroglyfiteksteistä lähtien.

Esimerkkejä:

klassinen mayakieli:

took’ + pakal (piikivi + kilpi) = sotajoukot
waaj + ha’ (tamal/leipä + vesi) = ravinto/ruoka

klassinen nahuatl:

altepetl (vesi + kukkula) = kylä, kaupunki(valtio)
in cuitlapilli in ahtlapalli (pyrstö + siipi) = ihmiset
in xochitl in cuicatl (kukka + laulu) = asteekkikulttuurissa käsite, joka pitää sisällään mm. laulutaiteen
atl-tlachinolli (vesi + poltettu maa) = sota

mitl-chimalli (nuoli + kilpi) = sota, taistelu
Lisätiedot

etymologia: < esp. difrasismo < latinan etuliite di- (kaksi-) < muinaiskreikan δῐ́ς (dís, "kahdesti") + myöhäislatinan phrasis ("ilmaisutapa") < muinaiskreikan φράσις (phrásis, "puhetapa, ilmaisutapa")

Käsitteen difrasismo loi Ángel María Garibay Kintana (1892–1967) 1900-luvun puolivälissä.

Erikieliset vastineet

difrasismoenglanti (English)
difrasismoespanja (español)

Käytetyt lähteet

GaribayA1953, HelmkeC2013, Hull&Carrasco2012, HullK2003, KettunenH2005, KnowltonT2002, Law&Hull2019, MaynezP2009, MontesDeOcaM2004

Alaviitteet

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 26.3.2025: Kielitiede:difrasismo. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kielitiede:difrasismo.)