Käännöstiede:kielensisäinen kääntäminen
uudelleenmuotoilu | kielensisäinen kääntäminen | kielensisäinen käännös
uudelleenmuotoilu | |||
kielensisäinen kääntäminen | |||
kielensisäinen käännös |
Määritelmä
kääntämisen muoto, jossa tekstin merkitys tulkitaan saman kielen avulla
Selite
Kielensisäistä kääntämistä on mm. asian toisin sanoin ilmaiseminen, tiivistelmä tai muu tekstin uudelleenkirjoittaminen esimerkiksi toiselle samankieliselle kohdeyleisölle tai toiseen käyttötarkoitukseen. Kielensisäinen kääntäminen on yksi Roman Jakobsonin (1959) kääntämisen kolmesta kategoriasta.
Erikieliset vastineet
intralingual translation | englanti (English) | |
rewording | englanti (English) | |
reformulation | ranska (français) | |
traduction intralinguale | ranska (français) | |
intralingval översättning | ruotsi (svenska) | |
omformulering | ruotsi (svenska) | |
Umformulierung | saksa (Deutsch) | |
intralinguale Übersetzung | saksa (Deutsch) |
Lähikäsitteet
- intersemioottinen kääntäminen (vieruskäsite)
- kieltenvälinen kääntäminen (vieruskäsite)
Käytetyt lähteet
Alaviitteet
Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 18.11.2024: Käännöstiede:kielensisäinen kääntäminen. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:kielensisäinen kääntäminen.)