Liian väljä määritelmä?
Osa keskustelusta sivulta Keskustelu Semiotiikka:merkki
Kiitos, tein jo aiemmin alustavan korjauksen ko. määritelmään, jota toki täytyy vielä muokata ja varustaa selityksin. Tuo Econ luonnehdinta on myös melko yleinen mutta itse pidän termiä "substitute" vähän ongelmallisena tai turhan rajaavana. Ainakin sen kääntäminen suomeksi verbillä "korvata" ei oikein toimi monessakaan konkreettisemmassa tapauksessa.