synonyymiset termit (esim. kaksikielisyys ja bilingualismi)

    Ainakin se on ehdottoman vanhentunut. Esim. Google löytää (termipankin bilingvismin lisäksi) ainoastaan Aarni Penttilän tekstin vuodelta 1937 (Kasvatus ja koulu -lehdessä). Hakulinen ja Ojanen (KFT1993) käyttävät kaksikielisyyden ja bilingvismin lisäksi vielä muotoa bilingvalismi.

    Marja Nenonen (keskustelu)20. kesäkuuta 2012 kello 16.27

    Oikeastaanhan bilingvalismi olisikin suomessa parempi kuin bilingualismi(vrt. latinan lingua ja suomen lingvistiikka jne.) - Hyvää juhannusta kaikille!

    Lea Laitinen (keskustelu)21. kesäkuuta 2012 kello 10.17