Fonologinen laina
Fonologinen laina
Käytin väitöskirjassani (PitkänenK2008) jossain kohtaa termiä fonologinen laina, kun yritin tehdä eroa käännöslainoihin; ehkä joskus myöhemminkin olen sitä käyttänyt. En nyt muista, mistä sen silloin tempasin, mutta nimityksenä se taitaa ohjata vähän väärään suuntaan.
Hakulinen tarkoittaa käsittääkseni "foneettisella lainalla" jonkin foneettisen piirteen lainautumista, joten se ei tarkoita pelkästään "ei-käännöslainaa".
Joo, ehkä sille pitää varata tuo Hakulisen antama merkitys. Tämä raakalaina on hyvä tähän!
Termejä foneettinen ja fonologinen ei muuten ole määritelty täällä, ne löytyvät termipankista vain sanaliittojen osina, esim. foneettinen piirre ja fonologinen piirre (joilta myös puuttuu määritelmät). Adjektiivitermille fonologinen on varattu sivu, mutta määritelmää ei sinnekään ole vielä kukaan lisännyt.