Sapir-Whorf-hypoteesin kirjoitusasusta

Sapir-Whorf-hypoteesin kirjoitusasusta

Hypoteesilla on suomeksi käytössä monenlaista kirjoitusasua, esim. Sapir-Whorf -hypoteesi, Sapir–Whorf-hypoteesi, Sapirin–Whorfin hypoteesi, Sapir-Whorfin hypoteesi tai Sapirin ja Whorfin hypoteesi. Päädyin esittämään Sapir–Whorf-hypoteesia Kotuksen suosituksen mukaan kirjoitettuna (esim. Hyvinkää–Hanko-rata), vaikka Sapirin ja Whorfin hypoteesi olisi luontevampaa suomea. Ko. herrat eivät käsittääkseni kuitenkaan itse esittäneet hypoteesia siinä muodossa kuin se nykyisin tunnetaan, joten genetiivi johtaisi tässä tapauksessa harhaan.

Marja Nenonen (keskustelu)20. kesäkuuta 2012 kello 14.44

Kannattaa myös miettiä, millä hakusanoilla toiset näitä hakevat - siinä mielessä useampikin kirjoitusasu on perusteltu. Otsikkoon voi nostaa vaikka ainoastaan tuon, mitä Kotus suosittaa, ja sen voisi merkata myös suositelluksi.

Kaarina Pitkänen-Heikkilä (keskustelu)20. joulukuuta 2012 kello 10.19