Siirry sisältöön

Käännöstiede:oopperatekstitys

Tieteen termipankista

oopperatekstitys

oopperatekstitys
Määritelmä tekstitys, joka tehdään oopperaesitystä varten ja joka yleensä on luettavissa näyttämön yläpuolelle sijoitetulta taululta
Selite Tekstitysrepliikkejä edeltää kaksi muuta käännöstä, jotka ovat harjoitusteksti (tai raakakäännös) ja librettokäännös. Harjoituskäännös on partituurissa olevan laulutekstin sanasanainen käännös, joka toimii oopperaa harjoittelevien muusikoiden apuna. Librettokäännös on alkukielisen libreton käännös, joka on luettavissa joko partituurista tai erillisenä tekstinä. Libreton suhteen kääntäjällä on vapaammat kädet, ja esimerkiksi omia tulkintoja voi tehdä.

Erikieliset vastineet

surtitlesenglanti (English)
surtitlingenglanti (English)
surtitrageranska (français)
textningruotsi (svenska)
övertextningruotsi (svenska)
Übertitelsaksa (Deutsch)

Käytetyt lähteet

Virkkunen 2001

Alaviitteet

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 5.12.2025: Käännöstiede:oopperatekstitys. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:oopperatekstitys.)