Käännöstiede:ohjelmatekstitys

    Tieteen termipankista

    ohjelmatekstitys

    ohjelmatekstitys
    Määritelmä kotimaisten, suomen- ja ruotsinkielisten televisio-ohjelmien samankielinen tekstitys, jonka ensisijaisena kohderyhmänä ovat kuulovammaiset
    Selite Ohjelmatekstitys on kielensisäistä, intermodaalista kääntämistä, jossa esitetään puhetta ja muuta kuultavaa informaatiota (esim. ympäristön ääniä ja musiikkia) ruututekstien muodossa. Ohjelmatekstitys tehdään ennen kaikkea kuuroja ja huonokuuloisia varten, mutta se palvelee myös niitä, joilla on (puhutun) kielen ymmärtämisessä vaikeuksia kuten maahanmuuttajia ja muita kielenoppijoita tai ohjelman kieltä toisena tai vieraana kielenä puhuvia. Ohjelmatekstitys tukee lisäksi tilanteissa, joissa puheesta on vaikea saada selvää tai vastaanottimen ääni täytyy pitää hiljaisella tai pois päältä.
    Lisätiedot Tekstityksen saaminen näkyviin, ks. Ylen tekstityssivut http://yle.fi/aihe/artikkeli/2014/12/04/tekstitys.

    Erikieliset vastineet

    SDHenglanti (English)
    subtitles for the deaf and hard of hearingenglanti (English)
    subtitling for the deaf and hard of hearingenglanti (English)
    Untertitel für Hörgeschädigtesaksa (Deutsch)
    Untertitelung für Hörgeschädigtesaksa (Deutsch)

    Lähikäsitteet

    Käytetyt lähteet

    Tiittula&Hirvonen2015

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 25.4.2024: Käännöstiede:ohjelmatekstitys. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:ohjelmatekstitys.)