Käännöstiede:muodollinen ekvivalenssi
muodollinen vastaavuus | muodollinen ekvivalenssi
muodollinen vastaavuus | |||
muodollinen ekvivalenssi |
Määritelmä
ekvivalenssi, joka koskee käännöksen ja lähtötekstin kielellistä muotoa
Selite
Muodollinen ekvivalensi voi olla eriasteista. Tavallisimmin kuitenkin käännöksessä ilmaistaan lähtötekstin sisältö mutta pysytään niin lähellä lähtötekstin kielellistä muotoa kuin on mahdollista rikkomatta tulokielen kieliopillisia normeja. Käännöksen epäluonteva kielellinen muoto haittaa tavallisesti sekä sisällön välittämistä että myös muiden mahdollisten funktioiden toteuttamista.
Erikieliset vastineet
formal equivalence | englanti (English) | |
equivalencia formal | espanja (español) | |
équivalence formelle | ranska (français) | |
formell ekvivalens | ruotsi (svenska) | |
formale Äquivalenz | saksa (Deutsch) | |
формальная эквивалентность (luo nimityssivu) | venäjä (русский) |
Lähikäsitteet
- dynaaminen ekvivalenssi (vieruskäsite)
- funktionaalinen ekvivalenssi (vieruskäsite)
- sanasanainen kääntäminen (funktiosuhde)
Käytetyt lähteet
Alaviitteet
Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 21.11.2024: Käännöstiede:muodollinen ekvivalenssi. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:muodollinen ekvivalenssi.)