Käännöstiede:kulttuurisidonnainen ilmaisu

From Tieteen termipankki

kulttuurisidonnainen käsite | reaalia | kulttuurisidonnainen ilmaisu

kulttuurisidonnainen käsite
reaalia
kulttuurisidonnainen ilmaisu
Definition lähtökielen ja -kulttuurin käsite, joka puuttuu tulokielestä ja -kulttuurista
Explanation André Lefevere määrittelee reaalian sanaksi tai fraasiksi, joka kuuluu elimellisesti lähtökulttuurin käsitemaailmaan. Reaalioiksi voidaan laskea paitsi materiaaliseen maailmaan viittaavat käsitteet, myös abstraktit kulttuurisidonnaiset käsitteet (esim. uskontoon, koulutukseen, arvoihin ja tabuihin liittyvät). Sanojen lainautumisen seurauksena reaaliat voivat siirtyä kohdekielen pysyvään sanastoon (esim. tsunami, burkha). Reaalian käsite on ongelmallinen myös fiktiivisessä tuotannossa. Mika Loponen (2009) on ehdottanut termiä irreaalia käytettäväksi kuvaamaan fiktiokirjallisuudessa esiintyviä mutta reaalimaailmasta puuttuvia asioita ja ilmiöitä. Intralingvistiset elementit, kuten kieliopilliset kategoriat, sijamuodot tai murteet, eivät ole reaalioita.

Equivalents

culture-bound termenglanti
cultural referenceenglanti
realiaenglanti
términos culturalesespanja
terme culturelranska
désignateur culturelranska
kulturbundet elementruotsi
realiaruotsi
kulturspezifische Terminisaksa
Realienbezeichnungensaksa

Related Concepts

Sources

Leppihalme 2011

References

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 17.8.2022: Käännöstiede:kulttuurisidonnainen ilmaisu. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:kulttuurisidonnainen ilmaisu.)


Siirry tarkastelemaan sivun muokkaushistoriaa →