Käännöstiede:lisäys

    Tieteen termipankista

    lisääminen | lisäys

    lisääminen
    lisäys
    Määritelmä käännöskeino, jossa käännöksen lisätään elementtejä, jotka lähtötekstistä puuttuvat
    Selite

    Chesterman katsoo lisäyksen pragmaattiseksi käännösstrategiaksi, tarkemmin informaatiomuutokseksi. Lisäyksen tarve tulee siten perustelluksi lähtötekstin ja käännöksen lukijoiden oletettujen tiedollisten erojen kautta: käännökseen lisätään selittävää ainesta. Myös Leppihalmeen mukaan lisäyksiä tehdään useimmiten silloin, kun käännöksen lukijalla oletettavasti olisi vaikeuksia vieraiden kulttuuristen ilmiöiden edessä.

    Lisäyksen perusteluja voi kuitenkin löytää myös käännösstrategioiden yleisemmistä periaatteista. Chestermanin mukaan motiiveja tuleekin etsiä myös käännöstapahtumaa ohjaavista normeista. Maria Tymoczko puolestaan huomauttaa, että käännöksen tarkoitus voi olla esimerkiksi ideologian välittäminen, joka voi manifestoitua käännöksessä esimerkiksi poistoina, lisäyksinä tai muina huomattavina poikkeamisina lähtötekstistä (additions, deletions - - and other major departures from the source text.)

    Erikieliset vastineet

    additionenglanti (English)
    adiciónespanja (español)
    ajoutranska (français)
    tilläggruotsi (svenska)
    Ergänzungsaksa (Deutsch)
    Hinzufügungsaksa (Deutsch)
    ungerechtfertigte Hinzufügungsaksa (Deutsch)

    Lähikäsitteet

    Käytetyt lähteet

    Chesterman 1997, Leppihalme 2007, Tymoczko 2007

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 21.11.2024: Käännöstiede:lisäys. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:lisäys.)