Käännöstiede:lisäys

Tieteen termipankista

lisääminen | lisäys

lisääminen
lisäys
Määritelmä käännöskeino, jossa käännöksen lisätään elementtejä, jotka lähtötekstistä puuttuvat
Selite

Chesterman katsoo lisäyksen pragmaattiseksi käännösstrategiaksi, tarkemmin informaatiomuutokseksi. Lisäyksen tarve tulee siten perustelluksi lähtötekstin ja käännöksen lukijoiden oletettujen tiedollisten erojen kautta: käännökseen lisätään selittävää ainesta. Myös Leppihalmeen mukaan lisäyksiä tehdään useimmiten silloin, kun käännöksen lukijalla oletettavasti olisi vaikeuksia vieraiden kulttuuristen ilmiöiden edessä.

Lisäyksen perusteluja voi kuitenkin löytää myös käännösstrategioiden yleisemmistä periaatteista. Chestermanin mukaan motiiveja tuleekin etsiä myös käännöstapahtumaa ohjaavista normeista. Maria Tymoczko puolestaan huomauttaa, että käännöksen tarkoitus voi olla esimerkiksi ideologian välittäminen, joka voi manifestoitua käännöksessä esimerkiksi poistoina, lisäyksinä tai muina huomattavina poikkeamisina lähtötekstistä (additions, deletions - - and other major departures from the source text.)

Erikieliset vastineet

additionenglanti (English)
adiciónespanja (español)
ajoutranska (français)
tilläggruotsi (svenska)
Ergänzungsaksa (Deutsch)
Hinzufügungsaksa (Deutsch)
ungerechtfertigte Hinzufügungsaksa (Deutsch)

Lähikäsitteet

Käytetyt lähteet

Chesterman 1997, Leppihalme 2007, Tymoczko 2007

Alaviitteet

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 22.12.2024: Käännöstiede:lisäys. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:lisäys.)