Käännöstiede:lisäys
lisääminen | lisäys
lisääminen | |||
lisäys |
Määritelmä
käännöskeino, jossa käännöksen lisätään elementtejä, jotka lähtötekstistä puuttuvat
Selite
Chesterman katsoo lisäyksen pragmaattiseksi käännösstrategiaksi, tarkemmin informaatiomuutokseksi. Lisäyksen tarve tulee siten perustelluksi lähtötekstin ja käännöksen lukijoiden oletettujen tiedollisten erojen kautta: käännökseen lisätään selittävää ainesta. Myös Leppihalmeen mukaan lisäyksiä tehdään useimmiten silloin, kun käännöksen lukijalla oletettavasti olisi vaikeuksia vieraiden kulttuuristen ilmiöiden edessä.
Lisäyksen perusteluja voi kuitenkin löytää myös käännösstrategioiden yleisemmistä periaatteista. Chestermanin mukaan motiiveja tuleekin etsiä myös käännöstapahtumaa ohjaavista normeista. Maria Tymoczko puolestaan huomauttaa, että käännöksen tarkoitus voi olla esimerkiksi ideologian välittäminen, joka voi manifestoitua käännöksessä esimerkiksi poistoina, lisäyksinä tai muina huomattavina poikkeamisina lähtötekstistä (additions, deletions - - and other major departures from the source text.)Erikieliset vastineet
addition | englanti (English) | |
adición | espanja (español) | |
ajout | ranska (français) | |
tillägg | ruotsi (svenska) | |
Ergänzung | saksa (Deutsch) | |
Hinzufügung | saksa (Deutsch) | |
ungerechtfertigte Hinzufügung | saksa (Deutsch) |
Lähikäsitteet
Käytetyt lähteet
Chesterman 1997, Leppihalme 2007, Tymoczko 2007
Alaviitteet
Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 21.11.2024: Käännöstiede:lisäys. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:lisäys.)