Käännöstiede:pragmaattinen adaptaatio

    Tieteen termipankista

    pragmaattinen adaptaatio

    pragmaattinen adaptaatio
    Määritelmä paikallisstrategia, jonka syy on pragmaattinen eli kielen käyttötilannetta koskeva
    Selite Inkeri Vehmas-Lehto jakaa pragmaattiset adaptaatiot lisäyksiin, poistoihin, korvauksiin ja järjestyksen muutoksiin. Adaptaation syitä voivat olla aika-, paikka- ja tekstifunktioerot, erot käännöksen vastaanottajien taustatiedoissa suhteessa lähtötekstin vastaanottajiin, lähtö- ja tulokulttuurin erot sekä konventioerot. Andrew Chesterman puolestaan erittelee kymmenen pragmaattisten käännösstrategioiden luokkaa, josta luokka informaatiomuutos käsittää lisäyksen ja poiston. Chestermanin koherenssimuutos (coherence change) on sama kuin Vehmas-Lehdon järjestyksen muutos: se liittyy asioiden loogiseen esittämisjärjestykseen, joka riippuu kielestä. Chesterman puhuu käännösstrategioiden yhteydessä myös kompensaatiosta, muttei listaa tätä pragmaattisiin muutoksiin. Muita Chestermanin pragmaattisia käännösstrategioita ovat esimerkiksi transeditointi ja illokuutiomuutos.

    Erikieliset vastineet

    pragmatic adaptation (luo nimityssivu)englanti (English)
    pragmatisk adaptionruotsi (svenska)

    Käytetyt lähteet

    Chesterman 1997, Vehmas-Lehto1999

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 21.11.2024: Käännöstiede:pragmaattinen adaptaatio. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:pragmaattinen adaptaatio.)