Keskustelu Käännöstiede:skoposteoria

Sivun sisältöä ei tueta muilla kielillä.
Tieteen termipankista

Sisältö Viimeisin muokkaus::20150412002030#Mediawiki

Ketjun otsikkoVastauksiaViimeksi muokattu
Ehdotus Tieteen termipankkiin012. huhtikuuta 2015 kello 01.46

Ehdotus Tieteen termipankkiin

Määritelmä:

skopósteoria: funktionaalinen teoria käännöksen päämäärästä, jonka on oltava sidoksissa kohdetekstin skopókseen

Selite: Skopósteorian kehittivät saksalaiset käännösteoreetikot Katharina Reiss ja Hans Vermeer. Teoria esitettiin ensimmäistä kertaa teoksessa Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie vuonna 1984. Teorian mukaan toimeksiantaja on määriteltävä, kenelle ja, mitä tarkoitusta varten käännetään ennen kääntämisen aloittamista


gr Θεωρία του Σκοπού

sv skopos-teori


Lähteet:

REISS, KATHARINA ‒ VERMEER, HANS J. 1984. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

PYM, ANTHONY 2011. Translation research terms: a tentative glossary for moments of perplexity and dispute. Tarragona: Intercultural Studies Group, s. 75‒99.

kreikankielinen termi: http://www.eleto.gr/download/Conferences/6th%20Conference/6th_29-15-KelandriasPanagiotisPaper_V04.pdf (haettu 25.3.2015)

ruotsinkielinen termi: http://www.tolk.su.se/polopoly_fs/1.57953.1322835011!/linda_arvidsson.pdf (haettu 18.3.2015)

Athina Tsentemeidou (keskustelu)12. huhtikuuta 2015 kello 00.20