Kirjallisuudentutkimus:itkuvirsi

    Tieteen termipankista

    itkuvirsi

    itkuvirsi
    Määritelmä voimakkaita tunteita ilmaiseva, perinteisiä aineksia ja kaavoja käyttäen improvisoitu, yleensä eroa käsittelevä runo
    Selite

    Itkuvirret ovat mahdollistaneet surun yksilöllisen purkamisen ja samalla säännelleet tunteiden ilmaisutapaa. Euroopassa itkuvirret ovat säilyneet parhaiten itäisessä kulttuuripiirissä. Itkuvirsien esittäjät ovat olleet lähes poikkeuksetta naisia. Setumaalla on sanottu, että "Mehe ikva silmi, naise ikva sõno" (Miehet itkevät silmin, naiset itkevät sanoin). Itämerensuomalaisella kielialueella on hankittu ammatti-itkijöitä etenkin ortodoksisiin hautajais- ja häätilaisuuksiin.

    Itkuvirren alalajeja ovat kuolinitkut, hääitkut ja rekryytti- eli sotaanlähtöitkut. Itkuvirsiä on esitetty myös ystävistä erotessa tai heitä kohdatessa, kiitokseksi vieraanvaraisuudesta jne. Yleensä itkuvirret muodostuvat eripituisista säkeistä, joissa viljellään kertoa ja alkusointua. Alkusoinnutuksen helpottamiseksi itkijät käyttävät synonyymisiä hellittelysanoja ja merkityksettömiä välisanoja. Luonteenomaista on myös metaforien runsaus.

    47-vuotias Tverin karjalainen Hodarin Oudi itki kesällä 1958 Gnjezdovan kylän kolhoosin toimistossa suomalaisille tutkijoille muistoitkun, joka oli omistettu hänen parikymmentä vuotta aiemmin kuolleelle äidilleen. Sen alku kuului Pertti Virtarannan suomentamana:

    Minä rupean sinua nostattelemaan
    ihalainen sinä minun idättäjäiseni,
    oh, kuinka sinut vaivuteltiin
    näiltä valkeilta vallanilmasilta
    parhaassa eliniässäsi
    nkun me sinut saattelimme hautaan parhaassa iässäsi
    ihalainen meidän idättäjäisemme
    oh armahainen sinä meidän kallis vanhempamme
    oh sinä meidän laatu-lempeäsanaisemme
    ja armahainen äitisemme
    kuinka sinä meidät jättelit
    ihalaa ilmaista myöten liitelemään.

    Erikieliset vastineet

    lamentsenglanti (English)
    endechaespanja (español)
    lamentoitalia (italiano)
    chant de pleureuseranska (français)
    lamentationranska (français)
    gråtkväderuotsi (svenska)
    Klageliedsaksa (Deutsch)
    platšvenäjä (русский)
    itkviro (eesti)

    Lähikäsitteet

    Käytetyt lähteet

    HosiaisluomaY2003

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 2.11.2024: Kirjallisuudentutkimus:itkuvirsi. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kirjallisuudentutkimus:itkuvirsi.)