"Ensemble" baletin liikettä kuvaavana terminä lienee virhe

"Ensemble" baletin liikettä kuvaavana terminä lienee virhe

Havahduin katsoessani termipankista "ensemble" -sanan selitystä. Siellä on toisena merkityksenä "2. tietynlainen hyppy baletissa". Tämä lienee virhe ja on sekoittunut sanaan "assemble", joka on nyt termipankissa olevan määrityksen ja kuvailun mukainen liike. Lähteenä: https://ballethub.com/ballet-term/assemble/

Isto Turpeinen2. maaliskuuta 2018 kello 20.23

Hyvä, kiitos huomiosta! Näin onkin käynyt, korjataanpa asia.

Aino Kukkonen (keskustelu)26. maaliskuuta 2018 kello 11.48