Kirjallisuudentutkimus:virsi

    Tieteen termipankista

    virsi

    virsi (luo nimityssivu)
    Määritelmä jumalanpalveluksissa ja muissa hartaustilaisuuksissa esitettävä raamatun sanomaan perustuva hengellinen yhteislaulu
    Selite

    Virsi-sanaa käytettiin Suomessa pitkään myös runon ja maallisen laulun merkityksessä (esim. "Mataleenan virsi?). Hymnin, psalmin ja virren välillä on usein vaikea tehdä tarkkaa eroa; erilaisesta syntytaustastaan huolimatta ne ovat paljolti rinnakkaisia käsitteitä.

    Martin Luther toimitti saksalaisen virsikirjan 1524. Jacobus Petri Finnon laatima ensimmäinen suomenkielinen virsikirja (n. 1583) sisältää 101 virttä, joista monet ovat suomennoksia ruotsin-, latinan- ja saksankielisistä teksteistä. Tästä nimellä Yxi wähä suomenkielinen wirsikiria tunnetusta Finnon virsikirjasta on säilynyt vain yksi kappale, josta puuttuu nimiölehti ja viimeinen lehti. Myöhemmistä evankelis-luterilaisista virsikirjoista tunnetuin on 1701 ilmestynyt Eerik Cajanuksen kokoama nk. vanha virsikirja eli Uusi Suomenkielinen Wirsi-Kirja, joka oli käytössä lähes 200 vuotta. Uusin virsikirjamme on vuodelta 1986.

    Erikieliset vastineet

    hymn (luo nimityssivu)englanti (English)
    cántico (luo nimityssivu)espanja (español)
    salmo (luo nimityssivu)espanja (español)
    salmo (luo nimityssivu)italia (italiano)
    canticumlatina (Latina)
    hymnuslatina (Latina)
    psalmuslatina (Latina)
    cantique (luo nimityssivu)ranska (français)
    psalmruotsi (svenska)
    Choral (luo nimityssivu)saksa (Deutsch)
    Kirchenlied (luo nimityssivu)saksa (Deutsch)
    duhovnaja pesnja (luo nimityssivu)venäjä (русский)
    horal (luo nimityssivu)venäjä (русский)
    psalom (luo nimityssivu)venäjä (русский)
    koraal (luo nimityssivu)viro (eesti)

    Käytetyt lähteet

    HosiaisluomaY2003

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 29.3.2024: Kirjallisuudentutkimus:virsi. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kirjallisuudentutkimus:virsi.)