Kirjallisuudentutkimus:vers de société

Tieteen termipankista

Tällä käsitteellä ei ole otsikon muodostavia nimityksiä.

Määritelmä kepeä, elegantti runo, joka käsittelee yleensä lempeän satiirisesti seurapiirielämän sattumuksia ja ongelmia
Selite

Seurapiirirunot ovat usein saaneet limerikin, trioletin, villanellan tai rondeaun muodon. Niitä ovat sepittäneet mm. englantilaiset Alexander Pope, G. K. Chesterton, A. P. Herbert, John Betjeman ja W. H. Auden, yhdysvaltalainen Ogden Nash sekä ranskalaiset Jules Laforgue, Tristan Corbiére ja Théophile Gautier. Lajia edustaa esim. John Wilmot Earl of Rochesterin (1647-80) pilaepitafi, jonka maalitauluna oli Englannin kuningas Kaarle II:


Here lies our sovereign lord, the King,
Whose word no man relies on,
He never says a foolish thing,
Nor ever does a wise one.

Erikieliset vastineet

light verse (luo nimityssivu)englanti (English)
society verse (luo nimityssivu)englanti (English)
vers de société (luo nimityssivu)ranska (français)
Gesellschaftsverse (luo nimityssivu)saksa (Deutsch)

Käytetyt lähteet

HosiaisluomaY2003

Alaviitteet

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 22.12.2024: Kirjallisuudentutkimus:vers de société. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kirjallisuudentutkimus:vers de société.)