Kirjallisuudentutkimus:vers de société

    Tieteen termipankista

    Tällä käsitteellä ei ole otsikon muodostavia nimityksiä.

    Määritelmä kepeä, elegantti runo, joka käsittelee yleensä lempeän satiirisesti seurapiirielämän sattumuksia ja ongelmia
    Selite

    Seurapiirirunot ovat usein saaneet limerikin, trioletin, villanellan tai rondeaun muodon. Niitä ovat sepittäneet mm. englantilaiset Alexander Pope, G. K. Chesterton, A. P. Herbert, John Betjeman ja W. H. Auden, yhdysvaltalainen Ogden Nash sekä ranskalaiset Jules Laforgue, Tristan Corbiére ja Théophile Gautier. Lajia edustaa esim. John Wilmot Earl of Rochesterin (1647-80) pilaepitafi, jonka maalitauluna oli Englannin kuningas Kaarle II:


    Here lies our sovereign lord, the King,
    Whose word no man relies on,
    He never says a foolish thing,
    Nor ever does a wise one.

    Erikieliset vastineet

    light verse (luo nimityssivu)englanti (English)
    society verse (luo nimityssivu)englanti (English)
    vers de société (luo nimityssivu)ranska (français)
    Gesellschaftsverse (luo nimityssivu)saksa (Deutsch)

    Käytetyt lähteet

    HosiaisluomaY2003

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 8.5.2024: Kirjallisuudentutkimus:vers de société. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kirjallisuudentutkimus:vers de société.)