Keskustelu Käännöstiede:paikallisstrategia
Sisältö Viimeisin muokkaus::20150415085932#Mediawiki
Ketjun otsikko | Vastauksia | Viimeksi muokattu |
---|---|---|
Ehdotus Tieteen termipankkiin | 0 | 15. huhtikuuta 2015 kello 09.03 |
Ehdotus Tieteen termipankkiin
Paikallisstrategia
Määritelmä: käännösstrategiat jotka sovelletaan alkutekstin yksittäisien ilmaisujen kääntämisessä Selite: Kääntäjä päättää miten kääntää sanoja, kieliopillisia rakenteita, ilmaisuja jne.
Paikallisstrategian alakäsitteet: Syntaktiset strategiat, Semanttiset strategiat, Pragmaattiset strategiat
syntaktiset: strategiat jotka vaikuttavat tekstin syntaktisen muotoon
semanttiset: strategiat jotka vaikuttavat tekstin merkitysrakenteen ja korostuksiin
pragmaattiset: strategiat jotka vaikuttavat tekstin sisältämään viestiin ja implisiittiseen lukijaan
Lähteet: Gambier, Yves. 2010. ”Translation strategies and tactics.” Handbook of Translation Studies Dr. Shadia Yousef Banjar. 2012. Translation Strategies, Practicum in Translation