Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen

From Tieteen termipankki
Jump to: navigation, search

sananmukainen kääntäminen | kirjaimellinen kääntäminen

sananmukainen kääntäminen
kirjaimellinen kääntäminen
Definition käännösstrategia, jonka mukaan käännöksessä pyritään noudattamaan lähtötekstin muotoa eli tekemään käännöksestä sekä sanastoltaan että osittain myös kieliopillisilta rakenteiltaan lähtötekstin kieliasun mukainen
Explanation Esim. englanninkielisen lauseenIt's raining cats and dogs sananmukainen käännös olisi Sataa kissoja ja koiria. Sananmukaista käännöstä ei pidä sekoittaa sanasanaiseen käännökseen, joka noudattaa tarkemmin lähtötekstin kielellistä muotoa: (Se) on satamassa kissoja ja koiria".

Equivalents

literal translationenglanti
traducción literalespanja
traduction littéraleranska
bokstavlig översättningruotsi
ordagrann översättningruotsi
wörtliche Übersetzungsaksa

Related Concepts

Sources

KOS2001, IngoR1991

References

Lähdeviittaus tähän sivuun:
Tieteen termipankki 14.11.2019: Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Käännöstiede:sananmukainen kääntäminen.)


Siirry tarkastelemaan sivun muokkaushistoriaa →