Pohjois-Amerikan tutkimus:tuoksuruoho

    Tieteen termipankista

    tuoksuruoho

    tuoksuruoho
    Määritelmä makealta tuoksuva ruoho, jota käytetään Pohjois-Amerikan intiaanien parissa suitsukkeena uskonnollisissa yhteyksissä
    Selite

    Englanninkielinen sweetgrass-nimitys (tai muoto sweet grass) on yleis- tai kansankielen nimitys makealta tuoksuvalle ruoholle, jota käytetään intiaanien parissa yleisesti suitsukkeena uskonnollisissa yhteyksissä. Käsitykset siitä, mistä ruohosta on kyse, vaihtelevat. Francis Densmoren mukaan kyseessä on Sorrasia odorata, James Hansonin mukaan Savastana odorata. Alma Hutchens puolestaan sanoo, että sweetgrass on arkikielinen nimitys sweet flag (Acorus calamus) -nimiselle kasville, joka on suomeksi kalmojuuri. Daniel Moerman on lukenut sweet grass -termin alle seuraavat kasvit: Anthoxanthum odoratum (tuoksusimake), Catabrosa aquatica (vesihilpi), Glyseria fluitans, Hierochloe hirta (niittymaarianheinä) ja H. odorata (lännenmaarianheinä). Nämä kaikki ovat heiniä mutta eri suvuista ja erinäköisiäkin. Lisäksi Moerman mainitsee erikseen kasvit Sweet Grass, Alpine (Hierochloe alpina) Sweet Grass, California (Hierochloe occidentalis), Sweet Grass, Common (Hierochloe hirta, H. odorata), sekä Sweet Grass, Northern (Hierochloe hirta).

    Tuoksuruohoa on käytetty intiaanien parissa muuhunkin kuin suitsukkeeksi, mutta on mahdollista, että suitsukkeena on käytetty nimenomaan hyväntuoksuista maarianheinää (Hierochloe) ja simakkeita (Anthoxanthum, erityisesti tuoksusimaketta Anthoxanthum odoratum), joiden tuoksun aiheuttaa kumariini. Helsingin yliopiston kasvitieteellisen puutarhan johtaja Leif Schulman on todennut: ”Nämä kansankieliset lajinimet tuottavat jatkuvaa päänvaivaa, koska ne ovat niin epästabiileja. Siis alkuperäisessä merkityksessään, alkuperäisellä kielialueella ne voivat kyllä olla melko vakiintuneita, mutta ongelma syntyy siitä, että ekspatriaatit tuppaavat käyttämään vanhoja tuttuja nimiä vaikkapa uuden mantereen kasveista, jotka hieman muistuttavat kotoista lajia. Brittein saarilla (ainakin) sweet grass viittaa sorsimoihin (Glyceria; heimo Poaceae, heinäkasvit), erityisesti ojasorsimoon (G. fluitans). Tämä on kuitenkin eurooppalainen laji, joten kun sweet grass -nimitys on kulkeutunut brittiläisten siirtolaisten mukana Amerikkaan, se on siirtynyt tarkoittamaan sikäläisiä sukulaislajeja (esim. lännensorsimo, G. grandis; kanadansorsimo, G. canadensis; viirusorsimo, G. striata) ja lisäksi muita heinälajeja.”

    Englanninkielinen nimitys sweetgrass ei siis viittaa yksinomaan mihinkään tiettyyn kasvilajiin vaan se tarkoittaa yleisesti ruohoa, jolla on tietynlainen makea ominaistuoksu. Tämän johdosta tuoksuruoho on tarkoituksenmukainen suomennos.
    Lisätiedot Käsitesivu pohjautuu teokseen: Andersson, Rani-Henrik, Riku Hämäläinen ja Saara Kekki (2013). Intiaanikulttuurien käsikirja: Kulttuurin, historian ja politiikan sanastoa. Helsinki: Gaudeamus.

    Erikieliset vastineet

    sweet grassenglanti (English)
    sweetgrassenglanti (English)

    Käytetyt lähteet

    Andersson&Hämäläinen&Kekki2013

    Alaviitteet

    Lähdeviittaus tähän sivuun:
    Tieteen termipankki 13.5.2024: Pohjois-Amerikan tutkimus:tuoksuruoho. (Tarkka osoite: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Pohjois-Amerikan tutkimus:tuoksuruoho.)